Acknowledgements | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-10页 |
Introduction | 第10-12页 |
Chapter 1 Subjectivity of Translators | 第12-28页 |
·Evolution of Translators' Subjectivity | 第12-22页 |
·From Servant to Creator | 第12-14页 |
·From Invisibility to Visibility | 第14-16页 |
·From Fidelity to Creative Treason | 第16-22页 |
·Establishment of Translators' Subjectivity | 第22-28页 |
Chapter 2 Creative Treason from Translators' Subjectivity | 第28-52页 |
·Translators' Creative Treason in Literary Translation | 第28-34页 |
·Translators' Creation in Literary Translation | 第29-31页 |
·Translators' Treason in Literary Translation | 第31-33页 |
·Translators' Creative Treason in Literary Translation | 第33-34页 |
·Representations of Translators' Creative Treason | 第34-52页 |
·Individualistic Translation | 第35-43页 |
·Domesticated Translation | 第38-40页 |
·Foreignized Translation | 第40-43页 |
·Misinterpretation and Omitted Translation | 第43-46页 |
·Abridged and Edited Translation | 第46-48页 |
·Retranslation and Adaption | 第48-52页 |
Chapter 3 Inevitability of Creative Treason in Literary Translation | 第52-77页 |
·Inevitability from Translators' Poetics in Literary Translation | 第53-63页 |
·Language Forms | 第54-56页 |
·Textual Grid | 第56-60页 |
·Literary Standpoint | 第60-63页 |
·Inevitability from Translators' Ideology in Literary Translation | 第63-74页 |
·Political Ideology | 第64-68页 |
·Ethical and Moral Values | 第68-72页 |
·Aesthetic Preferences | 第72-74页 |
·Inevitability from Patronage in Literary Translation | 第74-77页 |
Conclusion | 第77-80页 |
Works Cited | 第80-84页 |
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果 | 第84页 |