logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--《孽子》英译本中的译者创造性叛逆研究
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
基于压缩感知和量子干涉的水印算法
基于宏微观混沌映射的散列函数及在
论比较文学研究翻译创造性叛逆
庞德英译《诗经》创造性叛逆
从顺应论看口译过程译员创造性
跨文化语境下文学翻译之创造性叛逆
译者主体性--被操纵译者和操
文学翻译译者创造性叛逆
霍克思《红楼梦》英译本贾宝玉诗
文学翻译创造性叛逆--从文化学
论毛泽东诗词英译本创造性叛逆
翻译美学视角下译者创造性叛逆
解读译者创造性叛逆--以《红楼
对抗与融合--从王红公英译欧阳修
改写理论视域下翻译叛逆--周
影响焦虑:创造性叛逆译者
从译介学视角分析《吾輩は猫である
文化研究视角下文学翻译创造性
译者主体性看文学翻译创造性
从符号学角度看文学翻译创造性
译者主体性论文学翻译创造性
文学翻译创造性叛逆—对传统忠
从文学翻译创造性叛逆看文化与
网络字幕翻译创造性叛逆现象研
英语字幕翻译创造性叛逆现象研
阐释学视角下字幕翻译创造性
析《水浒传》赛珍珠译本创造性
女性主义在文学翻译创造性叛逆
论《丰乳肥臀》葛浩文译本创造
从目的论看广告翻译创造性叛逆
从改写理论视角看电影字幕翻译
从孙致礼《傲慢与偏见》译本看文
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
《孽子》英译本中的译者创造性叛逆研究
 
     论文目录
 
Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-11页
Chapter One Introduction第11-17页
    1.1 Background of the study第11-12页
    1.2 Bai Xianyong and His Niezi第12-14页
    1.3 Necessity and significance of the study第14-15页
    1.4 Organization of the thesis第15-17页
Chapter Two Literature Review第17-24页
    2.1 Studies on Creative Treason第17-20页
        2.1.1 Studies Abroad第17-18页
        2.1.2 Studies at home第18-20页
    2.2 Howard Goldblatt and His Translation Thoughts第20-23页
        2.2.1 Howard Goldblatt第20-21页
        2.2.2 His Translation Thoughts第21-23页
    2.3 Summary第23-24页
Chapter Three Theoretical Framework第24-37页
    3.1 Creative Treason in Literary Translation第24-27页
    3.2 Subjects of Creative Treason第27-30页
        3.2.1 The Mediator-the Translator第28-29页
        3.2.2 The Receptor-the Reader第29-30页
        3.2.3 The Receptive Environment第30页
    3.3 Classification of Creative Treason第30-33页
        3.3.1 Individualized Translation第31页
        3.3.2 Conscious Mistranslation and Omitted Translation第31-32页
        3.3.3 Abridged Translation and Edited Translation第32页
        3.3.4 Indirect Translation and Adaptation第32-33页
    3.4 Restraining Factors of Creative Treason第33-35页
        3.4.1 Internal Factors第33-34页
        3.4.2 External Factors第34-35页
    3.5 Summary第35-37页
Chapter Four Translator's Creative Treason in Word Translation in Crystal Boys第37-58页
    4.1 Translation of Reduplicated Words第38-43页
    4.2 Translation of Onomatopoeic Words第43-48页
    4.3 Appellation Translation第48-52页
    4.4 Idiom Translation第52-56页
    4.5 Summary第56-58页
Chapter Five Conclusion 48第58-65页
    5.1 Major Findings of the Study第58-59页
    5.2 Reflections for Chinese Literature' Going-out第59-63页
    5.3 Limitations and Suggestions for Further Research第63-65页
Work Cited第65-67页
Appendices第67-70页
    Appendix A第67-69页
    Appendix B第69-70页

 
 
论文编号BS2754930,这篇论文共70
会员购买按0.35元/页下载,共需支付24.5元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付35元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
创造性叛逆视角下傅东华《飘》译本研究59页硕士论文
文学翻译创造性叛逆--《名利场》中译本个案研究73页硕士论文
从解构主义视角看翻译创造性叛逆174页硕士论文
文学翻译译者创造性叛逆--翟理斯版《聊斋志异》英译本分析71页硕士论文
从西方奇幻文学翻译看译者角色转换--以《权力游戏》为例79页硕士论文
文学翻译译者创造性叛逆与文化缺省重构75页硕士论文
论文学翻译译者创造性叛逆--基于张振玉《京华烟云》个案研究98页硕士论文
Hamlet汉译中译者创造性叛逆--以朱生豪和卞之琳译本为例88页硕士论文
译者主体性角度研究文学翻译创造性叛逆现象--个案研究:庞德《华夏63页硕士论文
文学翻译译者创造性叛逆105页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我